期刊文献+

鲁迅翻译路径观初探 被引量:4

On Lu Xun's Insight into the Directness of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译路径是翻译研究忽视的一个领域。早在20世纪30年代,鲁迅对翻译路径作了全面精当的探讨。他不仅从学理角度、心理学和外语语学层面对翻译路径作了深入的拓展,而且结合20、30年代的社会文化语境对翻译路径作了充足的描写和合理的解释。在常规的直接泽和间接译之外,鲁迅指出了翻译路径的第三条道路——混合译,为翻译路径的进一步研究开启了新的思路。
作者 李寄
出处 《外语研究》 2003年第5期43-47,共5页 Foreign Languages Research
  • 相关文献

参考文献1

共引文献1

同被引文献86

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部