期刊文献+

日本古代大陆移民的称谓研究管窥

Comments on the Appellations of the Mainland Migrants in Ancient Japan
下载PDF
导出
摘要 对日本古代的大陆移民的研究,不能回避对其称谓变迁的探讨。在其称谓从“归化人” 到“渡来人”、从“华侨(侨人)”到“大陆移民”不断演变中,“大陆移民”这一称谓最符合史实,该称谓的变迁反映了中日两国研究日本古代的大陆移民的定向历程。 The study of the ancient migrants from the mainland to Japan has something to do with the changes of their names The changes of appellations from 'Guihua ren' to 'Du lai ren', and from 'Huaqiao (qiao ren)' to 'Da lu yi min'reflect the oriented process of study on ancient Japanese migrants both in china and Japan. And among these names 'Da luyi min' conforms to the history best.
作者 葛继勇
机构地区 浙江大学
出处 《浙江教育学院学报》 2002年第2期21-24,共4页 Journal of ZHEJIANG Education Institute
关键词 日本 古代 大陆移民 称谓研究 称谓变迁 归化人 渡来人 Ancient Japan 'Gui hua ren' 'Du lai ren' migrants from the mainland the changes of appellations
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部