期刊文献+

该怎样理解这个“夫妇”

原文传递
导出
摘要 现行高中语文教材第一册中的《勾践灭吴》节录自《国语》,文中有"将帅二三子夫妇以蕃"一句。文下的注释将其译为"将要率领你们夫妇来繁殖生息",显然,教材的编著者认为"夫妇"是名词,与今天的常用词语"夫妇"意义相同。笔者以为这种理解值得商榷。
作者 王连龙
出处 《语文月刊》 2003年第11期37-38,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部