期刊文献+

论英汉翻译中的逻辑推理 被引量:4

On Logical Deduction in English-Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 虽说语言基本上是心理的(psychological)而非逻辑的(logical),但是,写文章、搞翻译是不能不讲逻辑推理的.本文论及翻译中的语义逻辑推理,以实例揭示逻辑推理在确定词义、避免"翻译症"以及在解歧等方面的重要作用. Though language is primarily psychological rather than logical,writing has to follow logics. Similarly,translation cannot be done properly without making logical deductions. This article deals with the role of logical deduction in English Chinese translation through revealing the functions it plays in determining meanings of words or phrases to avoid 'translationese' and in solving the problem of ambiguity in translation.
作者 温洪瑞
出处 《山东外语教学》 2003年第5期102-105,共4页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 逻辑推理 意义引申 翻译症 语句歧义 logical deduction semantic extension translationese ambiguity
  • 相关文献

同被引文献60

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部