期刊文献+

新疆对外宣传英译特点与问题探讨 被引量:10

The Characteristics and Problems of External Publicity of English Translation in Xinjiang
下载PDF
导出
摘要 本文针对新疆特殊的区情和多元文化背景,从政治敏感性、文化多元性、政治话语偏多三个方面阐述了对外宣传英译的特点,同时对这方面暴露的问题进行剖析,并提出了解决的办法。 With respect to the unique situation and cultural polysystem in Xinjiang, the author advances his views on English translation in overseas publicity and expounds it in terms of political sensitiveness, multicultural background and more political slogans. In addition, he makes an analysis of the problems in this field and offered a solution.
作者 谢旭升
出处 《语言与翻译》 北大核心 2003年第3期54-56,共3页 Language and Translation
关键词 敏感性 多元性 话语多 翻译问题 解决 sensitiveness multi-cultural backgrowed over-loading translation translation problems solution
  • 相关文献

参考文献1

共引文献2

同被引文献34

引证文献10

二级引证文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部