期刊文献+

自建语料库在翻译教学中的应用——《红楼梦》中英文本用于翻译教学的课堂设计 被引量:25

Using Corpora to Facilitate Translation Teaching
原文传递
导出
摘要 本文首先陈述了翻译教学在英语学习中的重要性 ,然后论述了用自建语料库于翻译教学的必要性及可行性。接着 ,本文设计了用自建语料库于翻译教学的第一课。本文作者自建语料库的语料取自《红楼梦》的中英文本。使用于检索语料的工具很简单。教学设计之后 。 Taking as its point of departure the importance of translation in learning English, this paper calls attention to 'the instructor's self-established, computer-based corpora' as an effective aid in translation pedagogy, showing with one model corpus how they could be used to facilitate the teaching of translation.
作者 叶常青
出处 《外国语言文学》 2003年第3期41-44,共4页 Foreign Language and Literature Studies
关键词 翻译教学 语料库 《红楼梦》 英语教学 笔译 翻译技巧 self-established corpus translation translation teaching lesson design
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献55

共引文献90

同被引文献250

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部