我所认识的陶渊明
-
1刘朝霞.海陶玮与《桃花源记》翻译[J].现代企业教育,2014(8):363-363.
-
2刘晓丽.再释《桃花源记》中的“有汉”[J].广西师范学院学报(哲学社会科学版),2015,36(3):116-118.
-
3唐嗣德.古汉语主语省略的特殊现象[J].语文知识,1996(11):17-18.
-
4谢政伟.也谈“问讯”[J].语文建设,2006(8):50-50.
-
5汪静.以《桃花源记》英译本为例,浅谈典籍英译中的问题[J].海外英语,2016(2):111-112. 被引量:2
-
6张增元.面对厄运[J].中学生英语(高三版),2009(3):28-28.
-
7黄俊杰.也谈写作学基础理论的发展与高层次理论的创建[J].黔南民族师范学院学报,1998,18(2):33-37.
-
8刘莉芳.“深恶痛绝”与“神恶痛疾”[J].语文月刊,2002,0(10):19-19.
-
9许雷,宋畅.翻译过程中文化图式建构与文化传递——以林语堂《桃花源记》英译本为例[J].湖南农业大学学报(社会科学版),2010,11(5):79-83. 被引量:8
-
10魏钢强.北京话的轻声和轻音及普通话汉语拼音的注音[J].中国语文,2005(6):525-536. 被引量:13
;