摘要
本文简要介绍了中医药国际会议翻译的内容、中医药国际会议文献翻译工作的程序,讨论了中医药国际会议文献语言的四个特点,提出了中医药国际会议文献英语翻译工作的六项原则。
The author first briefly discusses the translation jobs in international conferences on traditional Chinese medicine (TCM) and the procedure of its literature translation. Then four features of the languages used in international conferences on TCM are discussed. Six principles in translation and proofreading of literature in international conference on TCM are proposed.
出处
《上海科技翻译》
2003年第4期21-25,共5页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
基金
江苏省新世纪高等教育教学改革工程项目(2002-343)资助。
关键词
中医药国际会议
文献
翻译
审校
traditional Chinese medicine
international conference
literature
translation