期刊文献+

小说《了不起的盖茨比》中人物对话的翻译简析

原文传递
导出
摘要 福斯格特撰写的"《了不起盖茨比》"(英文"《the great gatsby》"简称"《TGG》")一经问世便受到了世界范围内众多国家小说爱好者的欢迎,而对于该部经典作品学术界也予以了多个版本的翻译,本文基于此就"《TGG》"予以简要概述,之后对小说"《TGG》"人物对话予以翻译研究,以期为后续关于"《TGG》"方面研究提供理论上参考依据。
作者 张源宏
机构地区 牡丹江师范学院
出处 《同行》 2016年第9期371-,共1页
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献14

  • 1方梦之.译学辞典[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 2弗?司各特?菲茨杰拉德.了不起的盖茨比[M]北京:中国对外翻译出版公司,2011.
  • 3弗?司各特?菲茨杰拉德;巫宁坤.了不起的盖茨比[M]上海:上海译文出版社,2012.
  • 4弗?司各特?菲茨杰拉德;姚乃强.了不起的盖茨比[M]北京:人民文学出版社,2011.
  • 5Fitzgerald, Francis Scott. The Great Gatsby [ M ~. Beijing : Foreign Language Teaching and Reseal~ch Press, 2005 : 16,3, 153,77 - 78.
  • 6Giddens Anthony. Introduction to Sociology [ M ~. Beijing: Peking University Press, 1996.
  • 7姚乃强译.了不起的盖茨比.北京:人民文学出版社,2004:10,3,6,103,62.
  • 8李云鹤,刘卓瑛.从《了不起的盖茨比》谈菲茨杰拉德的写作技巧[J].河北北方学院学报(社会科学版),2008,24(1):18-19. 被引量:4
  • 9董务刚.接受美学与翻译研究[J].东华大学学报(社会科学版),2008,8(1):53-59. 被引量:15
  • 10刘士川.《了不起的盖茨比》在中国的译介与研究[J].和田师范专科学校学报,2008,28(4):112-114. 被引量:9

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部