摘要
翻译作为人类特有的高级语言活动,不仅是人类实现信息交流的重要手段,也是实现跨文化交际的重要媒介;人类的翻译活动不仅仅意味着语言符号层面的对等与转换,而且受到译者所处的翻译生态环境中诸多超语言生态环境因子的影响和制约。一、生态翻译理论的内涵基于翻译适应选择论的生态翻译理论是清华大学胡庚申教授从跨学科的生态学视角提出的、具有中国特色的翻译理论,是将自然科学的研究方法与人文学科的理论研究相嫁接而诞生的新的方法论。
出处
《唐山文学》
2017年第11期117-117,共1页
Tang Shan Literature
基金
辽宁省教育科学“十三五”规划2017年度“教育生态学视域下高校翻译课程生态课堂价值荷载与模式构建研究”课题(课题批准号:JG17DB338)成果
2017年沈阳市教育科学“十三五”规划课题“一带一路背景下辽沈地区外语人才多元需求与高等教育支撑路径研究”成果,课题批准号:2017-G235