期刊文献+

邀你共舞冰上芭蕾

The Alpine Ballroom
全文增补中
导出
摘要 每当严寒将往日飞流直下的瀑布都凝固时,我们就可以让这几十米高的冰雕成为运动的新乐土。登上冰靴,配上冰爪,穿上安全带,扣上保护绳,手持冰镐,踩着冰锥攀上悬崖。在一座纯净的自然冰雕上攀行,或者是在晶莹的冰瀑上跳芭蕾,有什么不可能? 攀冰是由攀岩运动发展而来的,同时也是攀登高山、雪山的必修科目,更是登山运动的基本技能之一。在上世纪70年代以前,冰壁攀登一直是登山探险中难以逾越的障碍,许多登山家就因为在攀登过程中遇到冰壁而功亏一篑。一些欧洲登山者针对这一难题,根据多年积累的经验发明了附带锯齿状的镐头,以及带坚硬前刺的冰爪,使得攀冰时遇到的巨大难度变成了充满刺激的乐趣所在。许多登山者使用这些改进的新装备后。 Climbing frozen waterfalls.offers the ice climber the same sort of opportunity to sharpen technique as crag climbing offers the rock climber.But to the alpinist,the skills and strength gained on the waterfall are primarily important in their application to major new routes in the high mountains. Training on winter waterfalls actually makes normal alpine ice climbing easier.
作者 穆原
出处 《中国体育(中英文版)》 2006年第1期100-101,共2页 China Sports
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部