期刊文献+

汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移

下载PDF
导出
摘要 思维模式影响语言表达.以汉语为母语的中国人在汉英翻译过程中,由于受到汉语思维模式的影响,常常在主语的选定、语序的排列和词语的增减等方面出现句法表达错误,以致于译出的句子不符合英语思维习惯.因此,作为初学者,了解汉英两种语言各自的句法特点和习惯,把握两种语言的使用规律,对避免思维模式在英语学习过程中的负面影响是很有必要的.
作者 张西玲
出处 《纺织高校基础科学学报》 CAS 2003年第3期274-277,共4页 Basic Sciences Journal of Textile Universities
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[1]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:外语教育出版社,2000.1.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部