摘要
语言迁移现象会在语言学习的各个方面发生,正迁移对英语学习有促进作用,负迁移则有阻碍作用。写作教学是外语教学中的难点之一和薄弱环节,更容易发生负迁移。运用对比错误分析方法,对中国学生写作时容易发生的汉语负迁移现象进行了分析,试图对我国英语写作教学的改进提供一己之见。
Language transfer of mother tongue can take place in various aspects of foreign language (L2) learning.Language transfer takes place in the forms of positive transfer,which facilitates L2 learning, and negative transfer, which hinders L2 learning. The teaching of writing is one of the difficulties and the weaker point in teaching English in China.Negative transfer is more likely to take place in the process of writing.With contrastive error analysis,the various likely forms of negative transfer in the writing of Chinese students were analyzed.It is intended to share experience and opinions with colleagues in the English teaching circle.
出处
《湖北农学院学报》
2003年第5期383-385,共3页
Journal of Hubei Agricultural College
关键词
汉语思维方式
写作经验
中国
学生
英语写作
迁移现象
负迁移
Chinese thinking pattern
writing experience in Chinese
language transfer
English writing
Chinese students