期刊文献+

汉语思维方式及写作经验在中国学生英语写作中的迁移现象

Language Transfer of Chinese Thinking Pattern and Writing Experience in Chinese Students' English Writing
下载PDF
导出
摘要 语言迁移现象会在语言学习的各个方面发生,正迁移对英语学习有促进作用,负迁移则有阻碍作用。写作教学是外语教学中的难点之一和薄弱环节,更容易发生负迁移。运用对比错误分析方法,对中国学生写作时容易发生的汉语负迁移现象进行了分析,试图对我国英语写作教学的改进提供一己之见。 Language transfer of mother tongue can take place in various aspects of foreign language (L2) learning.Language transfer takes place in the forms of positive transfer,which facilitates L2 learning, and negative transfer, which hinders L2 learning. The teaching of writing is one of the difficulties and the weaker point in teaching English in China.Negative transfer is more likely to take place in the process of writing.With contrastive error analysis,the various likely forms of negative transfer in the writing of Chinese students were analyzed.It is intended to share experience and opinions with colleagues in the English teaching circle.
作者 张瑛
出处 《湖北农学院学报》 2003年第5期383-385,共3页 Journal of Hubei Agricultural College
关键词 汉语思维方式 写作经验 中国 学生 英语写作 迁移现象 负迁移 Chinese thinking pattern writing experience in Chinese language transfer English writing Chinese students
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部