期刊文献+

科技英语翻译中的拆分法 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 科技英语的翻译要求译者不但要有扎实的英文功底,还要具备各种相关学科的基础知识,还需要在一些具体细节上下工夫。因为科技英语有许多与其它类文体不同的地方,其中最突出的就是它的句子较长,而中文句子的特点是短。所以当二者发生矛盾时,就需要译者妥善处理。
作者 勒力 贾睿霞
出处 《大同医学专科学校学报》 2001年第1期57-58,共2页 Journal of Datong Medical College
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部