期刊文献+

中英文化差异在词语翻译中的体现 被引量:1

Cultural Differences in Word Translation
下载PDF
导出
摘要 文章从词语这一语言基本形式在中英两种民族文化中的不等值现象,以及概念外意义差异等角度,通过举例子探讨了中英文化差异在词语上的体现及其对词语翻译的影响。本文肯定文化比较在跨文化翻译中的价值的同时,认真思索了翻译过程中积极比较文化差异,准确把握词语文化个性的跨文化意识。 Arguing from the perspectives of the non-equivalence within and beyond conceptual meaning of words in different cultures,this paper makes an effort through examples to identify certain re-flections as well as influences of cultural differences in word translation.And with an affirmative attitude towards the value of cultural comparison on cross-cultural translation,it ponders deeply over the intercultural awareness in the process of translation,which involves both examining vigor-ously for cultural discrepancies and thoroughly understanding cultural characteristics of words.
作者 徐腾飞 孙恺
出处 《金华职业技术学院学报》 2001年第4期114-117,共4页 Journal of Jinhua Polytechnic
关键词 文化差异 汉语 英语 词语翻译 Cultural differences Translation Non-equivalence Conceptual meaning Conno-tative meaning Affective meaning Reflective meaning
  • 相关文献

参考文献1

  • 1胡春洞等.外语教育语言学[M]广西教育出版社,1996.

同被引文献6

  • 1冯庆华.实用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2001.
  • 2http ://wapbaike. baidu, c:m/view/5038280, htm.
  • 3包惠南,包昂.中国文化与英汉翻译[M].外文出版社,2004.
  • 4柯平.英汉与汉英翻译教程[M].北京大学出版社,2003.
  • 5张玲.英汉互译:理论与实践[M].苏州大学出版社,2008.
  • 6汪孝恩.论中西方文化差异与英语翻译[J].现代商贸工业,2011,23(12):170-170. 被引量:4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部