期刊文献+

世亚行贷款公路工程项目投标文件的翻译要点 被引量:1

Key points for attention in bidding documents translation for The World Bank and Asian Development Bank loan highway project
下载PDF
导出
摘要 针对近年来世行、亚行贷款公路项目的增加 ,山西省各路桥公司亦不断参与的现状 ,从专业术语、选词、选语态、句子处理等方面阐述了工程项目投标文件的翻译要点 ,归纳总结了标书翻译的语言特点及汉译英翻译技巧。 According to increasing loan projects from The World Bank and Asian Development Bank and frequently participation of road and bridge companies in our province the key points for attention in bidding documents translation are elaborated from technical terms, word selection, sentence treatment and other aspects. In the end the language features of bidding document and its translation skill are summarized.
作者 焦刚
出处 《山西建筑》 2003年第16期81-82,共2页 Shanxi Architecture
关键词 公路工程 投标文件 翻译 贷款 世界银行 亚洲银行 loan from The World Bank and Asian Development Bank, bidding document, translation
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部