期刊文献+

清末民初对外国短篇小说的译介(1898-1919) 被引量:17

Translations of Short Stories in China from 1898 to 1919: A Survey
原文传递
导出
摘要 目前对清末民初阶段的翻译研究,除极少数之外,几乎都是以翻译外国长篇小说为其主要的讨论对象,而忽略了对当时发表在报刊、杂志上的翻译短篇小说的探讨。为填补这一空白,本文对清末民初之际(1898-1919)所译介的域外短篇小说作了一全面而系统的研究,包括考察当时的译者、翻译数量、所译介作者等情况,并在此基础上解释短篇小说翻译高潮出现的原因和归纳出当时短篇小说翻译的特点。本文认为,上述研究有助于我们分析当时社会对西方短篇小说的态度和接受,重新勾画出中国现代短篇小说的发展轨迹,并了解其在后期成为小说艺术发展主要动力的原因所在。 Researches into the translation history during the late Qing and early Republican periods usually focus their attention on the translation of foreign novels, but ignore the burgeoning practices of short story translations in the newspapers and magazines. The present paper conducts a comprehensive survey of short story translations published in China from 1898 to 1919, examining the translators, foreign authors, and the numbers of translations. Based on the results of the survey, the paper explains the reason for the boom of short story translation at such a historic time, and analyzes the characteristics manifested in these translations. The results of the survey will shed light on our understanding of the general attitudes towards this new genre in China at the beginning of the last century and facilitate our remapping of the developing trajectory of modern Chinese short stories.
作者 李德超 邓静
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第6期40-46,共7页 Chinese Translators Journal
关键词 短篇小说 翻译特点 清末民初 译者 翻译数量 short story translation boom translation characteristics
  • 相关文献

参考文献36

  • 1陈平原.二十世纪中国小说史(第1卷)[M].北京:北京大学出版社,1989.
  • 2陈琼莹.清季留学政策初探[M].台北:文史哲出版社,1989.
  • 3陈思和.关于中国现代短篇小说[J].小说评论,2000(1):4-12. 被引量:16
  • 4范伯群.包天笑、周瘦鹃、徐卓呆的文学翻译对小说创作之促进[A]..翻译与创作--中国近代翻译小说论[C].北京:北京大学出版社,2000..
  • 5梁启超.论小说与群治之关系[A].陈平原.二十世纪中国小说理论资料:一卷[C].北京大学出版社,1997..
  • 6刘树森.重新认识中国近代的外国文学翻译[J].中国翻译,1997(5):36-39. 被引量:6
  • 7刘树森编.近代翻译小说目录(此目录为香港中文大学RGC拨款研究计划《中国近代文学翻译》之部分成果).香港中文大学,1995.
  • 8王富仁.中国现代短篇小说发展的历史轨迹(上)[J].鲁迅研究月刊,1999(9):49-57. 被引量:15
  • 9樽本照雄.清末民初的翻译小说-经日本传到中国的翻译小说[A].翻译与创作——中国近代翻译小说论[C].北京:北京大学出版社,2000.151—l71.
  • 10Bassnett, Susan. Constructing Cultures : Essays on Literary Translation[C]. Clevedon: Multilingual Matters, 1998.

共引文献62

同被引文献170

引证文献17

二级引证文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部