期刊文献+

实验任务对汉语同形歧义词加工过程的影响 被引量:1

The Processing of Chinese Homographs in Different Tasks
下载PDF
导出
摘要 两个实验采用不同的实验任务,探讨句子语境中同形歧义词(homographs)歧义消解的过程以及激活和抑制机制的作用。结果表明:(1)采用词汇判断任务时,与语境一致的同形歧义词的主要意义首先得到通达,与语境一致的次要意义随后才被激活;(2)采用意义适合性判断任务时,同形歧义词不适当的意义受到了不同程度的抑制;(3)相对意义频率对同形歧义词歧义消解过程有影响。 Two experiments were conducted to investigate the processes of meaning access and the effect of inhibition of homographs in Chinese. The results showed: (1) in the200 msec SOA condition, the homographs' dominant meanings which were consistent with context semantics were activated first. In the 400 msec SOA condition, homographs' subordinate meanings which were consistent with context semantics were activated then. (2) The subordinate (inappropriate) meanings of homographs can be inhibited, but the dominant (inappropriate) meanings of homographs cannot be inhibited completely. (3) In two experiments, the processing of homographs was influenced by meaning frequency.
出处 《华中科技大学学报(社会科学版)》 2003年第6期89-93,共5页 Journal of Huazhong University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金 国家自然科学基金项目(39970255)
关键词 同形歧义词 歧义消解 抑制 激活 homographs ambiguity resolution activation inhibition
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[1]Swinney D A. Lexical access during sentence comprehension: ( Re ) consideration of context effects[J]. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1979, (18): 645-659.
  • 2[2]Simpson G. B. Meaning dominance and semantic context in the processing of lexical ambiguity[J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1981,(20): 120-136.
  • 3[3]Gernsbacher M. A. Language comprehension as structure building[J]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Inc. 1990.
  • 4胡志伟 陈贻照 张世华 宋永麒.中文多字多义词自由联想常模[J].中华心理学刊,1996,38.
  • 5[5]Posner M I, Pavese A. Anatomy of word and sentence meaning[J]. Proceedings of the National Academy of Sciences of USA, 1998, (95) :899-905.

共引文献7

同被引文献18

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部