1外文引文除特别说明外,皆为作者的中译.引文语出宗谛影响深远的悲剧意识专著《悲剧意识探索》(书名为作者暂译)."Seit Aristotles gibt es eine Poetik der Trag (die, seit Schelling erst eine Philosophie des Tragischen. "见Peter Szondi, Versuch (ber das Tragische (Frankfurt/Main: Insel- Verlag, 1961)页 7.
3班雅明的悲剧理论的精华在《德国市民悲剧的起源》一书中. Walter Benjamin,Ursprung des deutschen Trauerspiels. Rev. Ausg. besorgt von Rolf Tiedemann. ( Frankfurt/Main:Suhrkamp, 1963)
6C.T. Hsia, A History of Modern Chinese Fiction 2nd Ed. (New Haven: Yale University Press,1971), Leo Ou - fan Lee, The Romantic Generation of Modern Chinese Writers (Cambridge: Harvard University Press, 1973 ), Jaroslav Prusek,Studies in Modern Chinese Literature (Berlin:Akademie- Verlag, 1964), David Der- wei Wang, Fictional Realism in 20th - Century China:Mao Tun, Lao She, Shen Congwen-2 (New York:Columbia University Press, 1992), 以及 William A. Lyell, Jr., Lu Hs (n's Vision of Reality (Berkeley: University of California Press, 1976) .
8学界将harmatia解为"悲剧性的性格弱点"是一个误解.姑且不论拉丁文及其它欧洲语言的译本,二十世纪早期较有影响力的两个英译本皆译为flaw(W.H.Fyfe本)或是frailty (S.H.Butcher本).就字源上来说,harmatia这个希腊字意味着因为没有瞄准而偏离红心的箭;就字义上来说则是判断失误.而这个"失误"在《诗学》里的用法是偏向理智决策时的错误判断而非道德上的错失.亚里士多德在《诗学》中多次提及这个字,特别是第十三章里讨论情节结构时.悲剧英雄是活在良善与邪恶两个极端的中间,"既不纯洁无瑕也不是恶人,他的万劫不复也不是因为道德缺失,而是因为某种失误(harmatia)"(希腊文本第1453a[10]行).本文提及的两个英译本为Aristotle, Aristotle: The Poetics, "Longinus": On the sublime, Demetrius: On Style. Loeb Classical Library: Greek Authors. Trans. William Hamilton Fyfe & W. R. Roberts (W. R. Roberts 只负责Demetrius: On Style 的英译) ( London: Heinemann, 1953) 和 S.H. Butcher, Aristotle' s Theory of Poetry and Fine Art 4th ed. (New York:Dover, 1951)页 45.
9Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Ph (nomenologie des Geistes 收入 Werke 3. (Frankfurt:Suhrkamp,1986)第六章Der Geist,页348.黑格尔在该书中谈到悲剧的部分也是他整体精神现象学的哲学系统的一部分,主旨是利用悲剧来解释精神(der Geist)、主体,与道德社群(Gemeinwesen)之间的关系.因此他援引索弗克里斯《安娣冈尼》(德译本)一剧多为片段,且有削足适履之嫌,而有时又指涉不清,令人不知所论何指.尽管如此,黑格尔对西方悲剧的统整与整体理解仍是具有深刻意义的.
10关于希腊悲剧起源于诗(tragico-1yricai chorus)、合唱队表演(chorus),或是祭典仪式(ritual)仍具争议性,而且历来对数据的解释也多属臆测,但是悲剧的演出始于公元前6世纪下半叶的雅典(公元前534年左右)的酒神(Dionysus)祭是可以确定的,且亚理士多德亦在《诗学》中明白表示悲剧源自酒神的赞美诗(dithurambos英译为dithyramb).见Ingram Bywate(1840-1914)编译之英文希腊文对照版Aristotle on the Art of Poetry(New York:Garland,1980,此为1909年牛津版的重刊本)希腊文本第1449a10行.修斯比斯(Thespis)是第一位在三年一度的春天酒神祭赢得悲剧奖(一头羊)的剧作家,而希腊文графγбα的字源正是献祭的羊之歌(goat-song).然而,关于这个词的字源也有持异议者,例如葛雷(L.H.Gray),见Classical Quarterly VI.60.虽然西文数据汗牛充栋,但为方便中文读者,关于雅典的节庆与悲剧演出的整理可参见林国源著《古希腊剧场美学》(台北:书林,2000年)页192-194.