摘要
佛教自汉代传入中国后便不断地中国化,至宋明以后,中国化的佛教便完全成熟。作为成熟的中国化佛教的一个重要标志,便是佛教僧人将中国本土经典“佛经化”,以佛教的道理来诠释中国本土经典,形成了中国佛教思想史上的一个新运动,作为这一新运动的一个典型实例,晚明时期的高僧真可将《易经》“佛经化”,用佛理来诠释《易经》。通过这种诠释,真可不但从总的方面论述了《易经》中所蕴含的佛理,更是深入到《易经》六十四卦的具体卦例中去探索佛理,向人们昭示了《易经》的卦爻逻辑在表达佛理方面所具的特有功能,并使人们得以借助易理来通晓佛理。
Buddhism had been gradually sinolized since it was spread into China in the Han Dynasty. And the sinolization became completely mature after the Song and Ming dynasties. One of the important signs of the maturity is that the native classics were Buddhisied by Buddhist monks through interpretiong Chinese native classics with principles of Buddhism, thus forming a new movement in the history of the thought of Buddhism. A typical concrete example of the new movement is the Buddhisation of Yi jing by Buddhist monk Zhen ke living in the late Ming Dynasty. He interprets Yi jing by the principles of Budhism. Through this kind of interpretation, not only did Zhen ke generally expound the thought of Buddhism conceived in Yi jing, but also explored the thought in the specific 64 hexagrams, manifesting the distinctive function of the logic of the hexagrams and lines in revealing the princeples of Buddhism, and helping people master the thought of Buddhism with connotations conceived in Yi.
出处
《周易研究》
CSSCI
北大核心
2003年第5期55-65,共11页
Studies of Zhouyi
关键词
真可
易经
佛理
佛教
Buddhist monk Zhen ke
Yi jing
principles of Buddhism
Buddhism