期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
女性主义翻译之本质
被引量:
166
The Essence of Feminist Translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从文化批评视角,阐述了女性主义翻译思想的起源,探讨了女性主义翻译的认识论、实践论和方法论,以及女性主义翻译的解构主义理论来源,最后指出女性主义翻译之本质及对译学和文化批评的贡献。
作者
葛校琴
机构地区
国际关系学院
出处
《外语研究》
2003年第6期35-38,共4页
Foreign Languages Research
关键词
女性主义翻译
解构主义
差异哲学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
311
参考文献
73
共引文献
214
同被引文献
770
引证文献
166
二级引证文献
388
参考文献
73
1
汪民安;陈永国;马海良.后现代性的哲学话语--从福柯到赛义德,2000.
2
蒋广学;赵宪章.20世纪文史哲名著精义,1992.
3
Simon S.Gender in Translation,1996.
4
Venuti,Law rence.The Translation Studies Reader,2000.
5
Lefevere Andre.Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame,1992.
6
Flotow,Luise von.Translation and Gender,1997.
7
许宝强;袁伟.语言与翻译的政治,2001.
8
叶林.
翻译伦理视角下女性主义翻译的反叛[J]
.克拉玛依学刊,2010,13(6):234-235.
被引量:1
9
姜力维.
浅论女性主义与女性主义翻译理论[J]
.中国科教创新导刊,2011(19):140-140.
被引量:3
10
李晨.
女性主义翻译国内研究综述[J]
.文教资料,2011(7):29-30.
被引量:4
二级参考文献
311
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1422
2
马睿.
跨越边界:西方女性主义批评的理论突破[J]
.外国文学研究,2001,23(2):17-23.
被引量:9
3
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
4
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:105
5
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:186
6
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:144
7
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
8
耿强.
性别译者:主体性与身份建构[J]
.宜春学院学报,2004,26(3):89-93.
被引量:6
9
穆凤良,李秀萍.
英语中的性歧视与中性化[J]
.外语与外语教学,1998(5):16-18.
被引量:64
10
秦秀白.
英语中性别歧视现象的历时文化透视——评介 Grammar and Gender[J]
.现代外语,1996,19(2):18-25.
被引量:62
共引文献
214
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
袁媛.
试析翻译的政治性[J]
.华章(初中读写),2008(17):129-130.
4
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
5
田莹,刘洪泉.
英语中的性别歧视现象之研究[J]
.考试周刊,2007(5):66-67.
被引量:1
6
刘兴.
中国女性译者的女性视角在文学译作中的体现[J]
.校园英语(教研版),2011(4):93-94.
被引量:1
7
王瑛.
跨文化翻译中的归化和异化[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2007,5(3):78-82.
8
吴术驰.
翻译研究从“标准”到“度”的转变——翻译标准多元互补论的继承与发展[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(1):111-113.
9
高晓博.
女性主义翻译观及其实践——以《紫色》为例[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2013,30(1):138-139.
被引量:1
10
党倩.
《傲慢与偏见》汉译本中女性主义意识对比研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S3):111-113.
被引量:3
同被引文献
770
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:770
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1422
3
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
4
江艳梅.
一路蹒跚而来的女性——女性文学形象描写对女性发展趋势的启示[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(S1):136-137.
被引量:3
5
马睿.
跨越边界:西方女性主义批评的理论突破[J]
.外国文学研究,2001,23(2):17-23.
被引量:9
6
张丽,陈颖聪,余礼娜.
从《傲慢与偏见》和《简·爱》中看当时英国女性的地位[J]
.中华文化论坛,2008(S1):160-162.
被引量:2
7
陈亚新.
探索李清照“易安体”的女性意识形成的两种维度[J]
.电影评介,2007(15).
被引量:1
8
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
9
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
10
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
引证文献
166
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
4
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
5
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
6
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
7
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
8
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
9
陈斌.
再议女性主义翻译理论在文学作品中的体现——以《呼啸山庄》两个中译本为例[J]
.作家,2010(16):163-164.
被引量:2
10
党倩.
《傲慢与偏见》汉译本中女性主义意识对比研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S3):111-113.
被引量:3
二级引证文献
388
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
魏宏珍.
女性主义视角下诗歌的翻译研究[J]
.校园英语,2020(43):253-254.
3
李一鸣.
女性主义翻译理论视角下张爱玲《老人与海》汉译本研究[J]
.汉字文化,2022(S01):269-271.
被引量:1
4
李志远.
中央文献重要政治概念外译的话语研究——以“命运共同体”系列概念为例[J]
.话语研究论丛,2022(2):117-136.
被引量:2
5
王泳海.
《西游记》德语译本女性译者视角下的殷温娇形象的塑造[J]
.大众文艺(学术版),2020(1):197-198.
6
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
7
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
8
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
9
袁媛.
试析翻译的政治性[J]
.华章(初中读写),2008(17):129-130.
10
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
1
倪大庆.
小议外语教学研究[J]
.辽宁高等教育研究,1999(2):79-80.
被引量:1
2
李宏洋.
女性主义翻译理论的发展[J]
.产业与科技论坛,2012,11(10):171-172.
3
张林影.
后现代翻译研究的女性主义翻译视角[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(5):116-118.
4
邬静洁.
从批评视角解读The Humpty Dumpty Feminists[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2008,21(5):57-60.
5
邬静洁,蓝云春.
从批评视角看英语新闻语篇[J]
.浙江理工大学学报(自然科学版),2007,24(6):697-701.
被引量:3
6
林萍.
形式主义“文学性观”对文学翻译的认识论与方法论意义[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2012,10(22):82-84.
被引量:2
7
赵冬梅.
试论翻译批评及其标准的层次[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2006,23(4):141-144.
被引量:6
8
孟祥春.
葛浩文论译者——基于葛浩文讲座与访谈的批评性阐释[J]
.中国翻译,2014,35(3):72-77.
被引量:79
9
祁晓唱.
翻译批评视角下《简爱》汉译分析[J]
.校园英语,2016,0(5):211-211.
被引量:1
10
蔡新乐.
海德格尔的“你是谁”翻译观初探[J]
.外语与外语教学,2008(9):37-43.
被引量:1
外语研究
2003年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部