异文要择善而从
-
1杨钰,任晓霏.论作者风格和译者风格的和谐[J].长春理工大学学报(社会科学版),2008,21(2):104-106. 被引量:2
-
2励莉.文学翻译中的译者风格与作者风格[J].无锡职业技术学院学报,2013,12(1):62-64. 被引量:2
-
3Samuel Smiles,闫传海(译注).以书为伴[J].大学英语,2007(1):22-23.
-
4王振来.语义功能语法的应用价值研究[J].汉字文化,2009(2):20-24.
-
5乔秋颖.论江有诰《入声表凡例》研究入声及平入关系的方法[J].徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2005,31(2):62-66. 被引量:4
-
6刘萍.浅议译者风格与作者风格的统一性——评析张谷若的《大卫·科波菲尔》译本[J].出国与就业(就业教育),2009(12):54-55.
-
7杨钰.再论文学翻译译者风格与作者风格[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2007,9(6):163-164.
-
8喻剑虹.浅谈文学翻译中的译者风格[J].青年与社会,2015,0(2):301-301.
-
9励莉.文学翻译中译者风格与风格传译研究——以闵福德为例[J].晋城职业技术学院学报,2013,6(2):85-88.
-
10杨淑华.论可译性的有限性[J].外语与翻译,2005,12(4):24-30.
;