期刊文献+

李贺研究的语言学实践——李文彬《从转换生成语法看李贺诗歌》述评 被引量:2

Linguistic Practice in the Study of LI He——On LI Wen-bin' s Study LI He' s Poetry from Transformational-Grnerative Grammar
下载PDF
导出
摘要 在中国文学史上,李贺以所谓“长吉体”的奇诡诗风打动人心,针对这种独特风格的形成,台湾学者李文彬教授用乔姆斯基转换生成语法的语言学理论进行研究,颇有收获。作者探索了转换生成语法一些普遍而基本的规则与李贺诗歌之间的关联,确切地说,是三个规则:内在语言能力的观念,句子结构不同层次的理论以及语法性的概念。它们被选中作为批评工具去解释李贺诗歌中出现的创造力、句法歧义以及反常表达。 In Chinese poetic tradition, LI He has long been regarded as a unique and odd figure in that he shows a special and unconventional way of choosing and arranging linguistic elements. LI Wen-bin explores the relevance of some general and basic principles of transformational-generative grammar to the study of LI He' s poetic style. To be more exact, three principles-the idea of innate language capacity, the theory of different levels of sentence structure , and the notion of grammaticalness-were singled out as critical apparatuses to interpret the creative power, syntactic ambiguity, and deviant expressions as manifested in LI He' s poetry.
作者 蒋春红
出处 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第4期49-52,共4页 Journal of Henan Institute of Education(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 李文彬 《从转换生成语法看李贺诗歌》 “长吉体” 艺术风格 诗歌 语言 study of LI He transformational-generative grammar
  • 相关文献

同被引文献14

  • 1李学勤.帛书《周易》的几点研究[J].文物,1994(1):44-49. 被引量:10
  • 2何根德.《周易》与先秦儒家、道家思想[J].山西师大学报(社会科学版),1996,23(4):61-66. 被引量:2
  • 3汉·司马迁.史记[M].北京:中华书局,1998.
  • 4汉·班固.汉书[M].北京:中华书局出版社,1964.
  • 5清·王琦.李贺诗歌集注[M].上海:上海古籍出版社.1978:15.
  • 6黄晖.论衡校释[M].北京:中华书局,1990..
  • 7燕卜荪,W.朦胧的七种类型[M].周邦宪,王作虹,邓鹏,译.杭州:中国美术学院出版社,1996.
  • 8钦定四库全书·易纬·乾坤凿度[M].838-839.
  • 9刘大钧,林忠军.易传今译[M].成都:巴蜀书社,2005:1-8.
  • 10康有为.新学伪经考[M].上海:中西书局,2012:5-14.

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部