期刊文献+

汉英商标词的跨文化解读

INTERCULTURAL DECODINGS OF CHINESE AND ENGLISH TRADEMARKS
下载PDF
导出
摘要 汉英商标词实质上是一定文化的产物,在跨文化交际中又是一定文化的载体。本文通过对商标、商标词的文化内涵、功能,汉英商标词文化属性、特点的分析,探索汉英商标词跨文化解读的原则、途径和方法。 The essence of Chinese and English trademarks is a certain product of culture and some carrier of culture in intercultural communication as well. This paper is to examine and explore the principles, approaches and techniques of intercultural decoding of Chinese and English trademarks by analyzing trademarks, cultural connotation , functions of trademark, and cultural characteristics of Chinese and English trademarks.
出处 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第6期112-114,共3页 Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
关键词 汉语 英语 商标词 跨文化交际 文化内涵 trademark cultural connotation intercultural communication decoding
  • 相关文献

参考文献9

共引文献267

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部