摘要
汉英商标词实质上是一定文化的产物,在跨文化交际中又是一定文化的载体。本文通过对商标、商标词的文化内涵、功能,汉英商标词文化属性、特点的分析,探索汉英商标词跨文化解读的原则、途径和方法。
The essence of Chinese and English trademarks is a certain product of culture and some carrier of culture in intercultural communication as well. This paper is to examine and explore the principles, approaches and techniques of intercultural decoding of Chinese and English trademarks by analyzing trademarks, cultural connotation , functions of trademark, and cultural characteristics of Chinese and English trademarks.
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
2003年第6期112-114,共3页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
关键词
汉语
英语
商标词
跨文化交际
文化内涵
trademark
cultural connotation
intercultural communication
decoding