摘要
从美的汉语本源以及关于它的历史本体分析角度看,美的本源就是汉语中的"明",存在哲学讲的"澄明"也庶几近之,它是事物以透明的审美图式把自身表象、显现为自身。与知识论之光下的理性澄明方式不同,后者在显现理性主体之时遮蔽了万物固有的存在方式;它也不是伦理主体在道德直觉照耀下的显现,后者在发明意志之时却扭曲了感性的生命之躯。美的显现是世界本身的澄明,是万物在自然天光中的显现,是存在者在光天化日之下来到这个世界中。
From the perspective of its Chinese origin and its historical noumenal analysis, the origin of beauty is the 'brightness' in Chinese, very similar to the existentialist 'clarification'. It presents and reflects itself in a transparent aesthetic form. It differs from the rational clarification form of the theory of knowledge which obstructs the innate existing way of things while showing the rational subjects. Neither is it an embodiment of the ethical subject reflected by the moral intuition which distorts the perception of life. The manifestation of beauty is the clarification of the world itself. Beauty is the manifestation of things in the light of nature and the existent's arrival to this world in the broad daylight.
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2003年第6期55-60,共6页
Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
关键词
美
本源
澄明
审美图式
beauty, origin, clarification, aesthetic form