期刊文献+

归化与异化在中西文学翻译史上的发展与完善

The Development and Perfections of Domestication and Foreignization in the Chinese and Western Translation History
下载PDF
导出
摘要 研究了文学翻译中,归化法和异化法从发展——演变——成熟——完善的整个过程,分析二者之间的异同及其产生的原因。根据文学翻译史的发展规律,翻译将会在二者的相辅相成作用下,以新的角度推动新时期的翻译向纵深发展。 This paper provides a general survey of Domestication and Foreignization in the Chinese and Western translation history from the angle of translation methods in the field of Literature. The differences and similarities will be analyzed .together with the reasoos which caused these differences and similarities. Foreshadowed by the author, the trend of Foreignization will be the developing direction of translation .
作者 张君 杨弈
出处 《株洲工学院学报》 2003年第6期108-110,共3页 Journal of Zhuzhou Institute of Technology
关键词 文学翻译史 归化法 异化法 西方文学 中国 domestication foreignization translation method literature translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献1

  • 1袁行霈.中国文学概论[M]高等教育出版社,1980.

共引文献106

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部