摘要
鲁迅在《〈中国新文学大系〉小说二集序》中把1920年代的'乡土文学'同时名之为'侨寓文学'。这双重的命名饶有意味。如果说'乡土文学'意味着批判眼光与乡愁的交织,'侨寓文学'则似乎指明一种寄寓都市,难回故土的割离。这种难返与其说是身体上的,毋宁说是精神上的,准确地说或可称之为'脱嵌'——从那个'老中国'的伦理、社会、生活秩序中脱离出来.
出处
《文艺理论与批评》
CSSCI
北大核心
2019年第5期62-65,共4页
Theory and Criticism of Literature and Art