期刊文献+

国内字幕翻译研究动态的科学知识图谱分析(1997-2017) 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文运用Citespace这一新兴的科学计量方法,对CNKI文献数据库中1997至2017年间关于字幕翻译研究的期刊、硕博论文进行可视化分析并绘制字幕翻译研究的科学知识图谱。通过考察字幕翻译研究的发文数量、主要研究领域和高频关键词,作者梳理了国内字幕翻译研究的发展脉络与现状。研究结果显示,国内字幕翻译研究成果丰硕,但研究层面单一,研究模式固定不具有创新性,且跨学科研究能力不足。最后文章对今后该领域的发展进行了展望,为国内字幕翻译研究的发展提供了一定的参考和借鉴。
作者 刘鸣 陈丽凤
出处 《文化创新比较研究》 2018年第12期90-92,共3页 Comparative Study of Cultural Innovation
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献55

  • 1李福印.如何阐释认知语言学[J].外语学刊,2009(2):23-28. 被引量:10
  • 2张旺熹.色彩词语联想意义初论[J].语言教学与研究,1988(3):112-122. 被引量:53
  • 3李运兴.字幕翻译的策略[J].中国翻译,2001,22(4):38-40. 被引量:1005
  • 4郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2002..
  • 5杨自俭.再谈方法论——《翻译方法论》序[J].上海翻译,2007(3):1-4. 被引量:30
  • 6Antonini, Rachele. SAT, BLT, Spirit Biscuits, and the Third Amendment: What Italians Make of Cultural References in Dubbed Texts [ A]. In Yves Gambier, et al. (eds.). Doubts and Directions in Translation Studies: Selected Contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 [C]. Amsterdam: John Beniamins. 2007.
  • 7Bassnett, Susan. Translation Studies (3rd edition) [ M ]. London: Routledge, 2002.
  • 8Cattrysse, Patrick. Multimedia & Translation: Methodological Considerations [ A ]. In Yves Gambier and Henrik Gottlieb ( eds. ). ( Multi ) Media Translation : Concepts, Practices, and Research [ C]. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
  • 9Cintas, Jorge Diaz. Audiovisual translation in the Third Millennium [A]. In G. Anderman & M. Rogers (eds.). Translation Today: Trends and Perspectives [ C ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.
  • 10Cintas, Jorge Dlaz. Audiovisual Translation Comes of Age [A]. In Delia Chiaro, et al. (eds.). Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation [ C]. Amsterdam: John Benjamins, 2008.

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部