期刊文献+

浅析计算机辅助翻译课程在翻译专业本科教学中的现状与反思 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着信息全球化的发展和当代翻译需求量的陡增,越来越多的高校为了培养现代翻译人才开设了计算机辅助翻译课程,该门课程不仅能培养学生借助翻译工具进行翻译,还能够促进计算机辅助软件的发展。本文通过对计算机辅助课程的现状进行分析,结合其教学特点,进行教学反思,从教师和学生方面提出提高课程教学质量的实施途径。
作者 孙婷婷
机构地区 成都师范学院
出处 《文化创新比较研究》 2018年第17期97-98,共2页 Comparative Study of Cultural Innovation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

  • 1吕立松,穆雷.计算机辅助翻译技术与翻译教学[J].外语界,2007(3):35-43. 被引量:134
  • 2LISA.全球化行业入门手册[Z].本地化行业标准协会,2CHD7.
  • 3徐彬,郭红梅,国晓立.21世纪的计算机辅助翻译工具[J].山东外语教学,2007,28(4):79-86. 被引量:100
  • 4Bowker, L. Computer-aided Translation Technology: A Prac- tical Introduction[ M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
  • 5Bowker, L. & Fisher, D. Computer-aided translation[ A ]. In Gambier, Y. & van Doorslaer, L. (eds.). Handbook of Translation Studies ( Vol. 1 ) [ C ] John Benjamins Publishing Company,2010.
  • 6Kenny, D. CAT tools in an academic environment: What are they good for.'? [J]. Target,1999(1).
  • 7Lagoudaki, E. Translation Memory systems: Enlightening users' perspective [ R ]. London: Imperial College London, 2006.
  • 8Quah, C. K. Technology and Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press ,2008.
  • 9Watts, N. A learner-based design model for interactive mul-timedia language learning packages [ J ]. System, 1997 ( 1 ).
  • 10侯晓琛,颜玉祚.中国翻译行业CAT应用现状调查报告[R].北京:北京大学软件学院.2008.

共引文献129

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部