摘要
反事实表达「~ばよかった」与「~ばよかったのに」存在人称限制,这一点也是日语学习者在习得过程中容易产生误用的地方。本稿立足于人称视角,从人称限制和如何解除人称限制两方面对「~ばよかった」与「~ばよかったのに」进行考察,以期对日语学习者有所帮助。
出处
《文化创新比较研究》
2018年第23期84-86,共3页
Comparative Study of Cultural Innovation
基金
天津师范大学2017年度校级青年基金项目"三个平面理论视域下的日语反事实表达研究"(项目编号:043-135202WU1702)