摘要
经济全球化快速发展的今天,互联网快速发展,信息传递速度更是呈几何式增长,人们对于获取最新信息的需求日益显著。电影作为人们休闲娱乐的重要载体,集视觉、听觉等多种感官活动为一体,字幕在其中的作用自是不言而喻。该文以目的论为代表的德国翻译功能主义学派理论为基础,结合电影字幕的特点,以《奇迹男孩》电影为例,探讨德国翻译功能理论在电影字幕英汉翻译中的应用。
出处
《文化创新比较研究》
2019年第7期87-89,133,共4页
Comparative Study of Cultural Innovation