期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“三美论”角度分析辜正坤教授《沁园春·雪》的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
诗歌翻译的精髓在于传递原诗作的多层次美,使读者在译文中感受到原作之美。该文通过许渊冲的"三美理论"赏析辜正坤对《沁园春·雪》的英语译本,探析译者在翻译过程中为体现原诗美感所遵循的翻译原则。
作者
陈琳
机构地区
新疆大学
出处
《文化创新比较研究》
2019年第8期68-69,共2页
Comparative Study of Cultural Innovation
关键词
《沁园春·雪》
三美论
译文
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
许可.
毛泽东诗词英译之美学观[J]
.沧州师范学院学报,2012,28(4):96-99.
被引量:3
2
吴祥云.
“诗歌鉴赏五象美论”在中国古诗英译中的应用[J]
.昭通学院学报,2014,36(2):86-92.
被引量:3
3
高路.
三美理论指导下古典诗歌的英译研究[J]
.长城,2013,0(02X):195-196.
被引量:2
二级参考文献
15
1
姜同.
论古诗词英译的主语正确复现[J]
.长江工程职业技术学院学报,2004,21(4):20-22.
被引量:4
2
胡佳.
浅谈中英文诗歌中月亮意象对比[J]
.短篇小说(原创版),2012(6):68-69.
被引量:7
3
吴晟.
中国古代意象诗的哲学探究[J]
.文艺理论研究,1994(3):51-59.
被引量:6
4
张建科.
诗歌连贯的概念整合视角动态阐释[J]
.芒种,2012(14):109-110.
被引量:8
5
吉木哈学,吴桃.
浅析形象、意象与意境的诗歌意义[J]
.芒种,2012(2):86-87.
被引量:10
6
王凯凤,冯文坤.
中国古诗意象翻译初探[J]
.湛江师范学院学报,2006,27(1):125-128.
被引量:11
7
许渊冲.毛泽东诗词选(汉英对照)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1993.
8
E. A . . Nida . The Theory and Practice of Translation[M]. Leiden: Brill, 1969.
9
E.A. .Nida.Toward a Science of Translating[M].Leiden : Brill,2003.
10
吕叔湘,许渊冲.中诗英译比录(增订本)[M].香港:三联书店,1988.
共引文献
5
1
黄春莲.
毛泽东诗词翻译中音韵美的重构[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2016,37(5):134-136.
被引量:1
2
韦储学,章潇.
从音义同构现象看中国古诗词“象”的可译性[J]
.桂林航天工业学院学报,2018,23(3):376-382.
3
江妍,李月.
五象美视角下《相见欢》(林花谢了春红)英译本对比研究[J]
.名家名作,2019,0(8):18-19.
4
张慧,贾晓庆.
“三美原则”视阈下《诗经·关雎》英译本对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2022(13):16-20.
5
文琳钧,陈娟.
毛泽东诗词英译本中红色文化的翻译对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(29):7-10.
1
张修嘉.
译美传曲美——《枉凝眉》英译对比分析[J]
.海外英语,2019(6):61-62.
2
施艳.
文本类型理论视角下的诗歌翻译——以莎士比亚十四行诗第二十九首中译为例[J]
.现代语文,2019(2):111-116.
被引量:1
文化创新比较研究
2019年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部