期刊文献+

中华典故俄译的语境重构问题举偶

下载PDF
导出
摘要 典故中蕴含的文化信息是翻译的难点。典故翻译的实质是在不同文化语境下对文化信息的转换。因此对语境的解读和重构就显得尤为重要。该文从语用角度出发,结合典故译例进行分析,从而论证语境重构在典故翻译中的重要作用。
作者 代勋勋
出处 《文化创新比较研究》 2019年第20期75-76,共2页 Comparative Study of Cultural Innovation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部