摘要
由于实践的需要,我国《法律适用法》中的可直接适用的强制性规定的含义及范围应通过解释予以界定。《解释(一)》第10条不仅并用公益和直接适用作为强制性规定的判断依据,在上述抽象界定之外列举了强制性规定具体存在的情形,还特别注重与我国实体法的规定相协调,这反映了当今国际立法的潮流。但在判断要求、自我限定和情形列举等事项上仍存在诸多不足,急需进一步加以改进。故该条应在参考欧盟立法的规定以及我国司法实践要求的基础上重新拟定。
Given the needs of practice,the meaning and scope of the directly applicable mandatory provisions in the Law on Choice of Law of China need to be clarified by judicial interpretations.Article 10 of Interpretation No.1 of the Law on Choice of Law not only uses both of the public interest and directly application as the basis of judgment of mandatory provisions,lists the specific circumstances of mandatory provisions in addition of the abstract definition above,but also pays special attention to the harmonization of substantive law,which reflects the current trend of international legislation.However,it Still has many shortcomings on the matter of requirements of determination,self-limited scope and specific circumstances,which needs to be further improved.So it must be modified on the basis of EU legislations and the needs of China’s judicial practice.
出处
《武大国际法评论》
CSSCI
2013年第2期264-277,共14页
Wuhan University International Law Review
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“内地强制规则在香港合同诉讼中的适用”(2012106010201)的阶段性研究成果
关键词
强制性规定
直接适用
法律适用法
国际强制规范
mandatory provisions
directly applicable
Law on Choice of Law
internationally mandatory rules