期刊文献+

元代的驿站(站赤) 被引量:2

原文传递
导出
摘要 元代的'站',有时也写作'蘸',都是蒙古语 Jam 的音译,其义相当于古代汉语中的'驿'。一般认为,蒙古语 Jam 来源自突厥语 yam,因为这两种语言中的 J 和 y 有对应关系。而突厥语 yam 则可能是汉语'驿'的音译。元代文献中常常出现的'驿站',是用两种不同语言的同一意义的词汇组合成的一个新词。后来。
作者 陈高华
出处 《文史知识》 1985年第3期67-70,共4页 Chinese Literature and History
  • 相关文献

同被引文献51

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部