期刊文献+

诗人、诗学批评者、译者——袁可嘉与中国新诗

Poet, Critic and Translator:Yuan Kejia and Modern Chinese Poetry
下载PDF
导出
摘要 本文从'诗人、诗学批评者、译者'三个角度论述了袁可嘉对新诗做出的贡献。作为诗人,在20世纪40年代,袁可嘉处在新诗艺术探索最前沿地带,和同时代一批新锐诗人一起,有力推动着新诗对'现代性'的追求。作为一个诗人批评家,他致力于对同时代诗歌进行阐发和总结,明确提出'新诗现代化'命题和'现实、象征、玄学'的综合方案,并把它作为一种'新传统'来塑造。他不仅是那个年代现代主义诗歌的主要发言人,而且其诗学批评在今天仍具有现实意义。至于诗歌翻译,袁可嘉身上一开始就携带着一个译者。'文革'后他重拾译笔,而且明显体现了对现代主义的回归,他对叶芝的翻译,影响了一代读者,也重新激发了中国诗人对'现代性'的追求。像袁可嘉这样'三合一'式的、以对'现代性'的追求为内核的诗人,构成了新诗的主要推动性力量,也为我们昭示着一种'现代传统'。
作者 王家新 Wang Jiaxin
出处 《中国现代文学论丛》 CSSCI 2018年第1期17-27,共11页
  • 相关文献

参考文献1

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部