摘要
今天的讲座主要分为五个部分。第一部分指出语言使用中共选关系的意义所在。交际过程中的三种共选关系分别为词汇与语法的共选、词汇与词汇的共选、形式与意义的共选。第二部分谈短语学单位在共选理论框架下的工作定义与工作方法。第三部分重点谈词汇的敏感的语义环境。第四部分谈翻译研究中的假朋友问题。第五部分用共选理论来观察、分析、诊断学习者在中介语方面出现的问题。1.语言使用中共选关系的意义所在长期以来,语料库语言学家一直在关注与共选理论密切相关的三个问题:词汇与语法以何种方式,在多大程度上共选?
出处
《外语教育》
2010年第1期17-20,共4页
Foreign Language Education