摘要
本文回顾了英若诚的翻译实践活动,总结并评述了他在戏剧翻译中有关翻译原则、翻译性质、翻译过程、翻译效果等方面的思想和贡献,希望以此推动戏剧翻译实践与研究的进一步发展。
Based on a brief review of Ying Ruocheng’s life and translations,the article presents a summary and analysis of his contributions to the theatre translation in various ways in the hope of further advancing the researches of theatre translation.
出处
《外语艺术教育研究》
2009年第1期21-24,共4页
Educational Research on Foreign Languages and Arts
关键词
英若诚
戏剧翻译
述评
Ying Ruocheng
theatre translation
commentary