期刊文献+

汉英双语者交际中的语码转换现象研究 被引量:2

A Case Study on Code-Switching in Bilingual Speakers of English and Chinese
原文传递
导出
摘要 作为一种复杂的语言接触现象,语码转换是一种普遍存在于双语或多语者的会话情境中的交际方式。然而,这种语码的转换到底会在什么时候发生?会话者又为什么要进行这样的转换呢?本文以实地记录和问卷调查等方式,对汉英语码转换现象进行了分析和研究,旨在探讨出现这种现象的成因以及这种语言现象在交际和语言学习中可能起到的功效。 As a complicated phenomenon in linguistic contact,code-switching is a common occurrence in the situations of bilingualism and multilingualism.However,in which situation code-switching occurs and why people switch from different languages in the same discourse community? Surveys and interviews have been carried out by the author to explore the situations in which bilingual speakers of English and Chinese switch codes consciously or unconsciously and some reasons why code-switching happens there are provided.This paper aims to find out the implications of code switching in communication as well as in English language learning.
作者 罗晓阳
出处 《外语艺术教育研究》 2009年第3期21-23,共3页 Educational Research on Foreign Languages and Arts
关键词 语码转换 双语或多语 语言接触 code-switching bilingualism and multilingualism linguistic contact
  • 相关文献

参考文献7

  • 1GUMPERZ J.,HERNANDEZ-CHAVEZ.Bilingualism,bidialectalism,and classroom interaction[].Functions ofLanguage in the Classroom.1972
  • 2ROMAINE S.Bilingualism[]..1995
  • 3MYERS-SCOTTON C.Social Motivation for Codeswitching:Evidence from Africa[]..1993
  • 4Gumperz JJ.Discourse strategies[]..1982
  • 5Code-switching in Conversation: Language, Interaction and Identity,1998.
  • 6Poplack S.Sometimes I will start a sentence in Spanish YTERMINO EN ESPANOL:toward a typology of code-switching[].Linguistics.1980
  • 7Holmes,J.An Introduction to Sociolinguistics[]..1992

共引文献2

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部