摘要
宁夏六盘山回族"花儿"是"河州型花儿"主要组成部分。"花儿"唱词以四句式为主,前两句为起兴句,后两句为主题句;唱词富含隐喻;唱词看似"形散"却"神合"。对"花儿"中隐喻的理解主要受喻体概念的确定和特殊认知语境建构两个因素的影响。"花儿"受喻者在这两个制约因素的影响下,要想成功实现对"花儿"中隐喻的解读,就必须发挥主观能动性,实现自身经验与"花儿"创作者经验的"交融"与"合流"。
Hui ethnicity Hua’er(a form of folk song) in Ningxia Liupan mountains is the main part of Hezhou Style Hua’er. The contents of Hua’er, which are rich in metaphor, usually consist of four sentences; the first two sentences introduce the mood, while the last two enunciate the theme. Understanding of cognitive metaphor in hua’er is mainly influenced by two factors: definition of vehicle and construction of special cognitive context. If the addressee wants to make a successful interpretation of cognitive metaphor in hua’er, he or she must bring subjectivity initiatives into play so as to make a good mingle of experiences between addressee and addresses.
出处
《外语艺术教育研究》
2016年第1期5-8,22,共5页
Educational Research on Foreign Languages and Arts
基金
宁夏哲学社会科学(艺术学)项目“宁夏回族花儿剧与莎士比亚剧的爱情婚姻观对比研究”(15NXYDCB15)
宁夏师范学院科学研究项目“宁夏六盘山回族花儿中的认知隐喻研究”(YB201427)
关键词
六盘山“花儿”
认知隐喻
解读
Hui ethnicity Hua’er
cognitive metaphor
interpretation