期刊文献+

孔子“闻《韶》”别解 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 孔子“闻《韶》”章,见于《论语·述而第七》:“子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。”今人杨伯峻的翻译是这样的:“孔子在齐国听到《韶》的音乐,很长时间尝不出肉味,于是道:‘想不到欣赏音乐竟到了这种境界。’”这是目前通行的“闻《韶》”章的字句和解释。然而考诸古籍,这一章无论字句和诠释,都与目前通行的版本有所不同。相传汉代从孔宅夹壁发现的《古论语》的字句是“子在齐闻《韶》音,学之三月,不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。”《史记·孔子世家》与此大同小异:“孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎景火。与齐太师语乐,闻《韶》音,学之,三月不知肉味,齐人称之。”这两段话不同于目前源自《鲁论语》的版本,很显然在于多出“音”和“学之”三字;至于“三月”上承“学之”,还是下接“不知”,意思略有差异。
作者 毛庆其
出处 《星海音乐学院学报》 1986年第3期25-29,共5页 Journal of Xinghai Conservatory of Music
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部