期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外文影视翻译中的文化表征论
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以为,作为一不争的事实,外文影视翻译虽从属于文学翻译,却又有其独立的表征特性。外文影视翻译的过程,不仅是文字转换,更是文化翻译的传递。本文尝试从传递文化的目的出发,阐述归化、异化等方法,以寻求外文影视翻译中得体的跨文化交际。
作者
耿维峰
机构地区
东北电力大学外国语学院
出处
《戏剧之家》
2014年第5期162-162,共1页
Home Drama
关键词
文学翻译
外文影视翻译
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
3
共引文献
1262
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
赵春梅.
论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]
.中国翻译,2002,23(4):49-51.
被引量:119
2
柴梅萍.
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2001,17(4):91-94.
被引量:102
3
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1151
二级参考文献
10
1
林穗芳.
中国翻译事业进程中的里程碑──《中国翻译词典》读后[J]
.中国图书评论,1998(5):50-50.
被引量:3
2
The Man in the Water[J]
.中国翻译,1998(1):54-55.
被引量:1
3
张经浩.
与奈达的一次翻译笔谈[J]
.中国翻译,2000(5):28-33.
被引量:78
4
Delabastita, Dirck. ‘Translation and the Mass Media' in Translation,History and Culture[M] .Susan Bassnett and Andre Lefevet, Edited,Pinter Publishers Limited, 1990.
5
吴楚材等.古文观止[M].北京:中华书局,1982.
6
电影风暴软件开发组编.电影风暴学英语:魂断蓝桥[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
7
电影风暴软件开发组编.电影风暴学英语:一夜风流[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
8
电影风暴软件开发组.电影风暴学英语:呼啸山庄[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
9
穆雷.
重视译史研究 推动译学发展─—中国翻译史研究述评[J]
.中国翻译,2000(1):44-48.
被引量:57
10
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1151
共引文献
1262
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
顾晨希.
电影《摘金奇缘》字幕翻译和配音翻译对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):4-7.
被引量:1
5
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
6
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
7
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
8
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
9
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
10
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
1
苏全彩.
论指称论与表征论的发展(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(8):12-14.
2
朱青.
语义指称论与表征论的对比研究[J]
.科教文汇,2009(6):248-248.
被引量:2
3
孙亚楠.
方言词汇对指称论与表征论的适用[J]
.致富时代(下半月),2010(3):190-191.
4
杨娟.
义学研究中指称论和表征论[J]
.科教文汇,2008(25):254-254.
5
贺毅娜.
基于外文影视作品的跨文化交际能力的培养[J]
.考试周刊,2008,0(29):195-196.
被引量:1
6
林隆清.
中英广告翻译的归化和异化[J]
.现代企业教育,2007(06X):189-190.
被引量:1
7
鲁玮.
英语语法教学之我见[J]
.山西青年管理干部学院学报,2005,18(2):71-73.
8
伊文娟.
如何在中学英语教学中传递文化信息[J]
.西北成人教育学院学报,2008(3):62-64.
被引量:1
9
郭军,刘庚玉.
从文化缺失看语义空缺的翻译[J]
.学理论,2011(4):125-126.
被引量:3
10
段云礼,毛虹元.
英语阅读教学中的文化教学探析[J]
.教学与管理(理论版),2011(9):104-105.
被引量:2
戏剧之家
2014年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部