期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中药药品名翻译的探讨
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作者认为通过对各种不同的翻译法的比较 ,用汉语拼音注音再加上英语注释应该是一种更完善准确的翻译方法。
作者
陈嘉
机构地区
贵阳中医学院外语教研室
出处
《贵阳中医学院学报》
2003年第4期55-56,共2页
Journal of Guiyang University of Chinese Medicine
关键词
中医药
药名翻译
翻译方法
汉语拼音
英语注释
分类号
R288 [医药卫生—中药学]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
21
引证文献
5
二级引证文献
9
同被引文献
21
1
“是一种使命感让我做名词工作”——访我国著名中医专家王永炎院士[J]
.科技术语研究,2004,6(2):27-30.
被引量:5
2
胡开宝,陈在权.
商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J]
.中国翻译,2000(5):51-53.
被引量:138
3
何红斌.
中医翻译的原则与策略探讨[J]
.广州中医药大学学报,2005,22(2):160-163.
被引量:17
4
夏康明.
公共标牌和标识英译指瑕[J]
.乐山师范学院学报,2005,20(8):73-77.
被引量:12
5
谢竹藩,廖家祯,刘干中,张庆荣,李磊,唐汉,王台.
评《中医药学名词》中的对应英文名词[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(2):169-172.
被引量:10
6
石威,王玉堂,权新军,白立飞,张华蓉,陈晓东,丁兰,张寒琦.
高效液相色谱-蒸发光散射检测法测定人参根中人参皂苷的含量[J]
.分析化学,2006,34(2):243-246.
被引量:23
7
刁骧,胡幼平.
浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(3):266-268.
被引量:16
8
王恰如,何武,李倩茗,李炳,曾祥发,陆晖,张永全.
丹参、三七、红花对脑出血后脑水肿作用的对比研究[J]
.血栓与止血学,2006,12(3):105-107.
被引量:7
9
陈忠诚.
社科期刊篇目英译之弊论析[J]
.汕头大学学报(人文社会科学版),2007,23(1):26-30.
被引量:6
10
张春梅,何大顺,邓文龙.
关于中医药术语英译的探讨[J]
.中药药理与临床,2007,23(1):81-83.
被引量:1
引证文献
5
1
李毅.
中药名英译现状的分析与探讨[J]
.海峡药学,2008,20(4):71-72.
被引量:6
2
刘仁涌,秦昕,曹霞,吕靖.
中药名称在科技文章中的外文著录辨析[J]
.中国科技期刊研究,2009,20(5):944-947.
被引量:3
3
梁旦.
目的论视角下中成药品名称的翻译[J]
.广西教育学院学报,2015(5):85-87.
被引量:1
4
梁旦.
中医外宣材料的英译策略[J]
.决策与信息,2016(12):164-164.
5
王家全,杨琼.
海南特产英文翻译指瑕及对策——以椰子粉的英文翻译为例[J]
.科教导刊,2015(10X):160-161.
二级引证文献
9
1
刘宁,张庆荣.
中医药英译时“拼音标注”与“音译”的联系及不对等性问题思考[J]
.大家,2011(23):138-139.
被引量:1
2
裴开颜.
医学英文摘要撰写实务[J]
.中国计划生育学杂志,2010,18(3):189-190.
被引量:1
3
王继慧.
目的论指导下的中医药术语英译原则和方法[J]
.辽宁中医药大学学报,2010,12(9):221-224.
被引量:5
4
王继慧.
中医药英译时“音译”问题研究[J]
.环球中医药,2011,4(1):63-65.
被引量:1
5
杨晨晨,张巧莲.
医学期刊英文摘要常见问题分析[J]
.科技信息,2011(6):136-136.
6
蒋建勇,丁一芸,朱明力,陈嘉,帅乾.
中药方剂名翻译策略趋势的实证研究[J]
.中国中西医结合杂志,2013,33(7):993-995.
被引量:11
7
刘成,王小芳,刘海舟,金晓飞.
中药炮制名词术语英译方法研究[J]
.亚太传统医药,2014,10(13):133-134.
8
涂雯,张晓枚,刘艾娟.
中成药名英译基本问题及策略研究[J]
.世界中西医结合杂志,2017,12(9):1320-1325.
被引量:3
9
丹阳,刘俭,彭勇.
中草药名称在英文中如何精准表达[J]
.中国科技术语,2019,21(2):32-41.
1
中成药说明书的书写要求?[J]
.中华医学写作杂志,2003,10(18):1664-1664.
2
马雁.
“兰美抒”真能战胜“达克宁”吗?——从两种药品的中文译名说起[J]
.中山大学学报论丛,2002,22(6):177-179.
被引量:2
3
何俊明.
270种中成药药名翻译情况的调查分析[J]
.中国药业,2010,19(14):8-9.
被引量:1
4
杨方林,翟连珍.
中医针灸穴位名称英译刍议[J]
.国医论坛,2012,27(4):40-41.
被引量:6
5
朱晓平,尹青青,解爱华.
重楼与拳参的鉴别[J]
.时珍国医国药,2002,13(1):28-29.
被引量:2
6
张登峰,薛俊梅,康勤,高娟.
中医术语英译法的回顾与思考[J]
.陕西中医学院学报,2007,30(5):7-9.
被引量:5
7
师新民.
如何使中医翻译译文简短[J]
.中国中西医结合杂志,2007,27(4):370-372.
被引量:1
8
刘佰明.
外语教学中汉英比喻性词语的文化内涵及翻译方法[J]
.齐齐哈尔医学院学报,2009,30(15):1899-1901.
9
兰凤利.
中医学疾病名称的命名与翻译方法[J]
.中国中西医结合杂志,2009,29(10):934-935.
被引量:6
10
秦国丽,程玲,王茎.
《灵枢·官针》三种输刺法比较及英译小结[J]
.微量元素与健康研究,2016,33(2):40-41.
被引量:1
贵阳中医学院学报
2003年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部