摘要
以辜鸿铭先生的英译《论语》和英国学者韦利以杨伯峻先生《论语译注》为蓝本翻译的《论语》为主,参照中国古代各注疏家对"兴观群怨"的译注,中英对照,在分析"兴观群怨"的基本意义内涵基础上,从创作主体和欣赏者两个角度,于国家社会与于创作主体与欣赏者自身两个视点,结合"迩之事父,远之事君;多识鸟兽草木之名"分析"兴观群怨"所体现出的于国家具有:方便及时改正不正之风,做出决策,厚人伦,美教化,移风俗等教化作用,于个人有经夫妇,成孝敬,见贤思齐,见不贤自省的教化功能和多识鸟兽草木之名,增强社交能力,宣泄内心积怨等的实用功能。