摘要
随着科学技术进步,国际交往不断增多,各种语言之间相互交融并蓄、演变发展的现象日益频繁,如引擎(ENGINE)、纳米(NANOMITRE)、艾滋病(AIDS获得性免疫功能丧失综合症)等词,就是借用英文词汇演变而来;英文的KOTOW、GONGFU则是借用中文的磕头、功夫一词。据统计,每年中国大约增加1000个这样的借用词,借用词具有谐音醒目、简便易懂的特点。从近期报刊看,版面上或多或少都直接使用了英文词汇、缩写,产生了一定的效果,但同时也存在一些值得注意的问题。有如下几种情况:
出处
《新闻研究导刊》
2005年第2期51-51,共1页
Journal of News Research