期刊文献+

多模态英语新闻汉译研究

下载PDF
导出
摘要 当一个语篇涉及了多种模态或包含几种不同的符号系统时,我们通常称其为多模态语篇。随着新媒体技术的不断发展,新闻报道不再局限于报纸或杂志周刊等单一的文本表达,而是更多地借助多媒体平台,将图像、音频、视频等多种表现形式结合在一起,从而形成一种多模态化的表达方式。目前国内对多模态翻译的研究多数集中在影视翻译方面,且多采用多模态话语分析理论,视角相对单一。本文以多模态英语新闻汉译语篇为语料,结合新闻价值的构成要素及翻译的基本原则,简要分析了多模态化对新闻的影响。
机构地区 成都理工大学
出处 《新闻研究导刊》 2019年第9期205-207,共3页 Journal of News Research
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

  • 1埃弗利特·E·丹尼斯,约翰·C·梅里尔.媒介论争--19个重大问题的正反方辩论[M].北京:北京广播学院出版社,2002.
  • 2程曼丽,乔云霞.新闻传播学辞典[M].北京:新华出版社,2013.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部