摘要
[原文]硕鼠硕鼠,无食我(?).三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,(?)得我所.硕鼠硕鼠,无食我麦.三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,(?)得我值.硕鼠硕鼠,无食我苗.三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号.[注释]①硕鼠:选自[诗经·魏风]。硕:大。②无:同“毋”,不要。黍:子实叫黍子,碾成米叫黄米,性粘,可酿酒。③三岁:多年。三:表示多,非实数。贯:借作“宦”,侍奉;一说“贯”借作“豢”,饲养。女同“汝”,你。
出处
《新闻与写作》
1984年第2期58-59,62,共3页
News and Writing