期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《一千零一夜》是怎样传入我国的
原文传递
导出
摘要
《一千零一夜》是阿拉伯文学中的明珠。高尔基说,《一千零一夜》是世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”.《一千零一夜》,并没有一千零一个故事。1927年,由艾博·安突涅所校勘编辑。在贝鲁特出版的五卷阿拉伯文原本,全书共计一百三十四个故事.那么,这颗阿拉伯文学的灿烂明珠是怎么传入我国的呢? 1901年,中国从日文本。
出处
《新闻与写作》
1985年第1期31-,共1页
News and Writing
关键词
《一千零一夜》
一千零一
民间文学史
英文本
纳训
艾博
分类号
I371.077 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李春艳,纪元霞.
彝族口承文化的表现内容及多样性价值研究[J]
.云南图书馆,2017,0(4):72-76.
2
韦芜.
绚丽的东方地毯 致富的西河之路[J]
.中国经贸导刊,1988(19):28-29.
3
孙加.
“中国套盒”无限叙事结构在科幻小说中的应用——以《分形王子》为例[J]
.长江丛刊,2018(12):14-15.
新闻与写作
1985年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部