期刊文献+

夏译汉籍中的音译误字

下载PDF
导出
摘要 西夏与宋对峙时期,崇尚汉学,翻译了大量的汉文经典文献,如《论语》《孟子》《类林》《六韬》等等。西夏译书时,对于一些专有名词采用了音译的方法。这些大量的音译字成为研究西夏语音,特别是汉语西北方音不可忽视的材料。在这些语音材料的整理过程中,有不少音译误字,本文将对这些音译误字进行分析与甄别,并尽量给出误译原因。
作者 王培培
出处 《西夏学》 CSSCI 2017年第1期118-121,共4页
基金 国家社科基金项目“夏译汉籍中的古代汉语对音研究”(11CMZ105)的阶段成果
关键词 西夏 对音 翻译
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部