期刊文献+

黑水城出土西夏文《仁王经》补释

An Investigation on Tangut Version Ren Wang Jing
下载PDF
导出
摘要 《仁王经》是西夏境内党项、汉族以及藏族行童成为正式僧人必读的经典之一,其在西夏时期流行甚广。本文在前人研究的基础上,对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的编号为Инв.No.7605-2的西夏文佛经残叶进行翻译考证,经过释读,可以判定此件佛经残叶译自唐不空《仁王护国般若波罗蜜多经奉持品第七》。以此为基础,本文还对俄藏黑水城文献中《仁王经》相同内容的不同版本文献进行了梳理,明确了其校勘价值,并且通过不同译本的对勘展示了校译的细节,为研究西夏校经提供了一份基础性语料。
作者 王龙 Wang Long
出处 《西夏学》 CSSCI 2018年第2期228-235,共8页
基金 中国博士后科学基金第61批面上一等资助“黑水城出土西夏文律藏佛典研究”(项目编号:2017M610148) 国家社会科学基金一般项目“西夏文《大宝积经》整理研究集成”(项目编号:16BMZ026)阶段性成果 国家社会科学基金青年项目“西夏佛典选译和西夏佛教史研究”(项目编号:18CZJ006)和国家社会科学基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(项目编号:17ZDA264)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

  • 1聂鸿音.西夏译本《持诵圣佛母般若多心经要门》述略[J].宁夏社会科学,2005(2):87-89. 被引量:5
  • 2聂鸿音.西夏文藏传《般若心经》研究[J].民族语文,2005(2):22-29. 被引量:15
  • 3孙伯君.西夏佛经翻译的用字特点与译经时代的判定[J].中华文史论丛,2007(2):307-326. 被引量:14
  • 4西田龙雄.《西夏文华严经》第3册,京都大学文学部1977年版,第56页.
  • 5Е.И.Кычанов.Каталог тлнгутскнх буддийских плмяттников.Киото:Университет Киото,1999,стр.289-290.
  • 6《佛祖统纪》卷29,高楠顺次郎,渡边海旭等编.《大正新修大藏经》第49册,大正一切经刊行会,1934年,第295页下栏.
  • 7Е.И.Кычанов.Каталог тлнгутскнх буддийских плмяттников.,стр.6-7.
  • 8俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所,中国社会科学院民族研究所,上海古籍出版社编.《俄藏黑水城文献》第二册,上海古籍出版社1996年版,第47-48页.
  • 9西田龙雄.《西夏语研究と法华经》(Ⅰ),《东洋学术研究》第44卷第1号,2004年.
  • 10良贲.《仁王护国般若波罗蜜多经疏》卷3,《大正藏》第33册,第496页中栏.

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部