摘要
《仁王经》是西夏境内党项、汉族以及藏族行童成为正式僧人必读的经典之一,其在西夏时期流行甚广。本文在前人研究的基础上,对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的编号为Инв.No.7605-2的西夏文佛经残叶进行翻译考证,经过释读,可以判定此件佛经残叶译自唐不空《仁王护国般若波罗蜜多经奉持品第七》。以此为基础,本文还对俄藏黑水城文献中《仁王经》相同内容的不同版本文献进行了梳理,明确了其校勘价值,并且通过不同译本的对勘展示了校译的细节,为研究西夏校经提供了一份基础性语料。
出处
《西夏学》
CSSCI
2018年第2期228-235,共8页
基金
中国博士后科学基金第61批面上一等资助“黑水城出土西夏文律藏佛典研究”(项目编号:2017M610148)
国家社会科学基金一般项目“西夏文《大宝积经》整理研究集成”(项目编号:16BMZ026)阶段性成果
国家社会科学基金青年项目“西夏佛典选译和西夏佛教史研究”(项目编号:18CZJ006)和国家社会科学基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(项目编号:17ZDA264)的阶段性成果